دسته‌بندی نشده

#7: Long time, Zero Get a hold of = Ohisashiburi Desu ???????

#7: Long time, Zero Get a hold of = Ohisashiburi Desu ???????

  • Dozo yoroshiku onegaishimasu ????????????? (a whole lot more authoritative)
  • Yoroshiku onegaishimasu ?????????? (formal)
  • Dozo yoroshiku ??????? (reduced specialized)
  • Yoroshiku ???? (casual)

Pronunciation

Dozo was pronounced doh-zoh. Be sure to offer the first “oh” sound a little while (you can find it has the brand new line significantly more than they to point this).

Yoroshiku is even obvious quite merely: yoh-roh-shee-koo. Observe that the newest “r” sound from inside the Japanese is quite not the same as new English “roentgen.” It’s a lot more like a mix between an “roentgen,” “l,” and you may “d” (just like how Americans pronounce the latest “d” voice for the “ladder” or perhaps the “t” sound from inside the “better”).

Incorporate

  • This will be a go-in order to keywords to own Japanese individuals, because it suits many different types out-of products. It’s a respectful (and you may expected) treatment for thank anyone in advance and also to target somebody your has only fulfilled (“Sweet meet up with your”).
  • It’s preferred to say it words when you are bowing (formal) otherwise giving a head nod and a grin (quicker official), specially when meeting some one for the first time.

New anticipate ohisashiburi desu ??????? is the greatest translated just like the “While, zero pick!” It’s also interpreted due to the fact “It has been a little while.” This is basically the terms you employ when you haven’t seen anyone in the very long; you cannot make use of it whenever conference people the very first time.

You can find different ways to state that it terminology according to amount of foregone conclusion we need to use. Ohisashiburi desu is the specialized version. not, you could potentially reduce it in order to hisashiburi ???? in the event your condition is casual (age.grams., you might be speaking with a friend otherwise relative).

Pronunciation

Ohisashiburi desu are pronounced oh-hee-sah-shee-boo-ree-dess. Remember that the final “u” in desu is very smooth-so much so that one can essentially shed they altogether. Just remember that , japan “r” voice is not such as the English “r” which is indeed far more closely pertaining to new “d” voice on phrase “ladder” (simply speaking, it’s a Hialeah escort girls combination between a beneficial “d,” “roentgen,” and you will “l” sound).

Usage

  • Most people add the suffix ne ? to your stop away from this invited; this is certainly exactly like requesting an indication of arrangement (such as the English “you realize?” or “is not it?”). You could say ohisashiburi desu ne ???????? (formal) otherwise hisashiburi ne ????? (casual).

#8: So long = Sayonara ????? or Shitsureishimasu ?????

You have almost certainly heard the original of these two phrases, however, did you know it is not constantly compatible to utilize sayonara ?????-even if you imply to state so long?

The fact is, sayonara means that you’ll be making for some time otherwise will never be enjoying anyone who you are stating so long to for a while (if you don’t again). You could potentially look at it a lot like this new English keyword farewell in that it is somewhat remarkable and you can theatrical. Thus, it’s not actually made use of all of that have a tendency to for the everyday Japanese talk.

By comparison, shitsureishimasu ????? is actually a far more specialized (and common) technique for stating good-bye. It’s often utilized in metropolises such as for example colleges, offices, medical facilities, etcetera. There isn’t any implication right here that you will never be watching brand new people once again for a long period. So it terms actually usually means that “I will be impolite” otherwise “Excuse-me to be rude.”

Pronunciation

Sayonara are obvious sah-yoh-nah-rah. Once again, do not pronounce the new “r” as you would a keen English “r” but rather because you perform some “d” voice in the keyword “ladder.” Make sure to plus stress the “o” voice, as this is elongated.

Shitsureishimasu are obvious piece-soo-ray-shee-moss. As previously mentioned significantly more than, don’t pronounce the latest “r” voice as you perform a keen English “roentgen.” You may get rid of the very last “u” sound, because this is really flaccid (it audio more like “moss,” perhaps not “moss-oo”).

دیدگاهتان را بنویسید